Poster filma The Infiltrator (2016).

Informacije o filmu

Naslov The Infiltrator (2016)
Tip Film

Podatki o podnapisu

ID iYhC
Ustvarjeno 27. dec. 2016 21:29:20
Pošiljatelj jaz66
Jezik Slovenski
FPS 23,976


Poročila uporabnikov

Slaba kakovost podnapisa. 0
Datoteka ni podnapis! 0
Napačen vnos filma ali epizode. 0
Napačen jezik. 0
Napačna izdaja. 0
Popačen tekst (nenavadni znaki, kot so kvadratki in podobno). 0

Opombe

Režiser kriminalnih trilerjev Cena resnice in Drzna igra predstavlja resnično zgodbo agenta Roberta, ki se je v 80. letih prejšnjega stoletja vtihotapil v najbolj nevarne mamilarske združbe. Ko predsednik ZDA Nixon napove vojno drogam, Robert pristane v skrivni skupini, ki se mora infiltrirati med kriminalce. Robert spremeni svoje ime, del njegove nove identitete pa sta tudi lepa nova žena Kathy in zviti partner Emir. Kljub začetnim uspehom, jih čaka največji izziv kariere - v svoje spletke skušajo ujeti največjega šefa tihotapcev mamil, razvpitega Pabla Escobarja.

Prevod: Lorelei Conscreor (Res odličen prevod - Bravo)

IMDB: 7.1 / 10 http://www.imdb.com/title/tt1355631/

Izdaje

The Infiltrator 2016 COMPLETE BLURAY-DiSRUPTiON
The Infiltrator 2016 720p BluRay x264-GECKOS
The Infiltrator 2016 BDRip x264-GECKOS
The Infiltrator 2016 1080p BluRay x264-GECKOS
The Infiltrator 2016 DVDRip XviD AC3-EVO
The Infiltrator 2016 720p BluRay x264 DTS-HDC
The Infiltrator 2016 BRRip XviD AC3-EVO
The Infiltrator 2016 720p BRRip X264 AC3-EVO
The Infiltrator 2016 720p BRRip x264 AAC-m2g
The Infiltrator 2016 720p BRRip x264 AC3-Manning
The Infiltrator 2016 720p BRRip x264 AAC ETRG
The Infiltrator 2016 BluRay 1080p HEVC DD5 1-D3FiL3R
The Infiltrator 2016 BRRip XviD AC3-iFT
The Infiltrator 2016 1080p BluRay REMUX AVC DTS-HD MA 5 1-Manning
The Infiltrator 2016 REMUX 1080p BluRay AVC DTS-HD MA5 1-iFT
The Infiltrator 2016 BluRay 1080p DTS-HD MA 5 1 AVC REMUX-FraMeSToR
The Infiltrator 2016 1080p BluRay x264 DTS-HDC
The Infiltrator 2016 720p BrRip 2CH x265 HEVC PSA
The Infiltrator 2016 BD25 Re-Encoded 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5 1-SLHD
The Infiltrator 2016 720p BluRay DTS x264-HiDt
The Infiltrator 2016 720p BRRip AC3 X264 MutzNutz
The Infiltrator 2016 720p BluRay DTS x264-iFT
The Infiltrator 2016 1080p BluRay x264 DTS-HD MA5 1-iFT
The Infiltrator 2016 1080p BluRay DTS x264-HDVN
The Infiltrator 2016 720p BDRip HEVC X265 Ac3-GANJAMAN
The Infiltrator 2016 1080p BluRay DTS x264-EPiC
The Infiltrator 2016 BRRip XViD ETRG
The Infiltrator 2016 1080p BluRay DD5 1 x264-EbP
The Infiltrator 2016 BluRay 1080p DTS-HD MA 5 1 x264 dxva-FraMeSToR
The Infiltrator 2016 BluRay 720p DTS 5 1 x264 dxva-FraMeSToR
The Infiltrator 2016 720p BluRay DD5 1 x264-Nightripper
The Infiltrator 2016 MULTi 1080p BluRay x264-LOST
The Infiltrator 2016 COMPLETE QC BLURAY-4FR
The Infiltrator 2016 DVDRip x264 AC3-iFT
The Infiltrator 2016 BluRay 1080p DTS x264 PRoDJi
The Infiltrator 2016 BRRip x264 720p-NPW
The Infiltrator 2016 BRRip x264 1080p-NPW
The Infiltrator 2016 1080p Blu ray AVC DTS HD MA 5 1 DiSRUPTiON
The Infiltrator 2016 720p BluRay DD5 1 x264 SpaceHD
The Infiltrator 2016 1080p BluRay DTS x264 SpaceHD

Predogled podnapisa

Ime datoteke
The Infiltrator 2016 COMPLETE BLURAY-DiSRUPTiON
Ime
the infiltrator 2016 complete bluray-disruption
Predogled vsebine
# Začetek Konec Metapodatki Vrstic
1 00:01:14.603 00:01:16.136
  1. <i>Interne točke pobiranja
  2. ameriške valute</i>
2 00:01:17.803 00:01:21.470
  1. <i>V 80-tih je Medellinov kartel v ZDA
  2. vtihotapil 15 ton kokaina na teden,</i>
3 00:01:21.603 00:01:24.503
  1. <i>vrednega več kot 400 milijonov $.</i>
4 00:01:25.305 00:01:29.338
  1. <i>Večino so v državo spravili
  2. skozi južno Florido.</i>
5 00:01:33.561 00:01:35.361
  1. <i>Temelji na resničnih dogodkih.</i>
6 00:02:16.439 00:02:19.409
  1. Hej.
  2. –Hej, tukaj si.
7 00:02:20.319 00:02:21.810
  1. Moja najljubša natakarica.
8 00:02:22.039 00:02:23.485
  1. To rečeš vsaki natakarici.
9 00:02:23.560 00:02:25.324
  1. Ne, ne, ne, res si.
10 00:02:27.240 00:02:28.701
  1. Hvala.
11 00:02:29.520 00:02:33.319
  1. Veš, nazadnje mi je
  2. en tip plačal z gramom.
12 00:02:33.439 00:02:35.090
  1. Z gramom? Jezus ...
  2. –Z gramom.
13 00:02:35.240 00:02:37.206
  1. Ta tip mi je rekel ...
  2. Vem, ne?
14 00:02:37.360 00:02:39.966
  1. Rekel mi je, da s sabo
  2. ne nosi več denarja,
15 00:02:40.039 00:02:41.848
  1. ker je denar staromoden.

Statistika

Stevilo prenosov 706
Število enot 1K
Število vrstic 2K
Število vrstic na enoto 1.62
Število znakov 51K
Število znakov na vrstico 21.16

Zacamacafaca

od Zacamacafaca » 5. jan. 2017 10:34:27

Sem pa pogledal film s tem subom in zame ni bilo tezave z razumevanjem same vsebine filma… Ostalo so malenkosti.

vrhovc

od vrhovc » 3. jan. 2017 10:43:16

Komentarji na komentarje so zelo potrebni, ker se ne ocenjujete kakovost podnapisa ampak ime nalagalca. Le ni tako odlično kot je prebrati…komentarje na podnapise so pa ponudili vsi…

Hvala za prevod

Lorelei Conscreor

od Lorelei Conscreor » 3. jan. 2017 10:03:43

Zahvaljujem se za pripombe.
Škamp pa pozablja, da ocenjuje prevod, ne pa komentarje na prevod. Mislim, da je v veliki meri tukaj preveč komentarjev na komentarje, namesto komentarjev na podnapise.

jdinic3

od jdinic3 » 30. dec. 2016 16:34:28

Hvala za prevod, ki je zelo dober.

Še moje pripombe:
Poleg preveč nepotrebnih hejev (če je pozdrav, se prevede) in tropičij, še tole: ko se navaja se da dvopičje.
298
00:22:39,960 –> 00:22:44,286
Se začnem spraševati, "Je Emir
na moji strani? Je z mano ali ni?"

298
00:22:39,960 –> 00:22:44,286
Se začnem spraševati: "Je Emir
na moji strani? Je z mano ali ni?"
Lahko je tudi brez narekovajev.

New Yorškem -> newyorškem

Ja, ponekod je preveč dobeseden prevod, tudi struktura stavka.

metalcamp

od metalcamp » 29. dec. 2016 15:08:23

billion = miljarda
trillion = biljon
Ni potrebe napisati vsak hej, ker se ga itak sliši. Preveč dobesedno in na dolgo prevedeno.
Treba je povedati bistvo s čim manj besedami, da se tudi lažje bere, sploh ker so kratki časi in predolge vrstice.
Dober prevod je ni pa odličen, hawkič in društvo. Očitno nihče ne ocenjuje objektivno.
Hvala za trud. 6/10

johnny_mb

od johnny_mb » 28. dec. 2016 10:32:54

Dober film, in te filme prevajajo le odlični prevajalci.

Lorelei Conscreor

od Lorelei Conscreor » 28. dec. 2016 09:19:45

Pri nas sicer ne manjka, ker mi subov pred nalaganjem ne spreminjajo.
Tukaj pa manjka zato, ker je brisan pozdrav, ni pa brisan pomišljaj.
V tem filmu je veliko pozdravov "Hej", ki jih nisem želela brisati. In to je to.


ugorazd

od ugorazd » 28. dec. 2016 07:24:48

A to kaj manjka?
63
00:05:16,038 –> 00:05:20,552
INFILTRATOR

64
00:06:25,079 –> 00:06:26,605