Poster filma Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2017).


Podatki o podnapisu

ID wMZE
Ustvarjeno 5. sep. 2017 17:28:23
Pošiljatelj Grzesiek11
Jezik Angleški
FPS 23,976


Ocene uporabnikov

Poročila uporabnikov

Slaba kakovost podnapisa. 0
Datoteka ni podnapis! 0
Napačen vnos filma ali epizode. 0
Napačen jezik. 0
Napačna izdaja. 0
Popačen tekst (nenavadni znaki, kot so kvadratki in podobno). 0

Izdaje

Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.WEB-DL.x264-FGT
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.HDRip.XviD.AC3-iFT

Predogled podnapisa

Ime datoteke
Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Ime
pirates_of_the_caribbean_dead_men_tell_no_tales_2017_1080p_web-dl_h264_ac3-evo
Predogled vsebine
# Začetek Konec Metapodatki Vrstic
1 00:01:1.770 00:01:3.939
  1. <i>Father's Curse.</i>
2 00:01:8.110 00:01:10.028
  1. <i>DEAD or ALIVE.</i>
3 00:02:59.638 00:03:2.975
  1. <i>THE FLYING DUTCHMAN</i>
4 00:03:33.922 00:03:37.759
  1. - Father.
  2. - Henry. What have you done?
5 00:03:38.552 00:03:41.763
  1. - I said I'd find you.
  2. - Look at me, son.
6 00:03:44.892 00:03:48.395
  1. - I don't care!
  2. - There is no place for you on the Dutchman.
7 00:03:52.316 00:03:55.485
  1. They know you're here...
  2. Get home to your mother.
8 00:03:55.527 00:03:56.528
  1. No!
9 00:03:57.070 00:04:0.324
  1. - Leave now, before it's too late.
  2. - I won't!
10 00:04:0.657 00:04:3.535
  1. I'll never stop...
  2. And if you throw me over,
11 00:04:3.869 00:04:5.662
  1. I'll come straight back..
12 00:04:6.914 00:04:8.957
  1. Don't you see,
  2. I'm cursed to this ship?
13 00:04:8.999 00:04:10.125
  1. That's why I'm here.
14 00:04:10.292 00:04:12.211
  1. I think I know a way
  2. to break your curse.
15 00:04:12.252 00:04:13.629
  1. To free you from the Dutchman.

Statistika

Število prenosov 39K
Število enot 1K
Število vrstic 1K
Število vrstic na enoto 1.4
Število znakov 37K
Število znakov na vrstico 22.07

Ni komentarjev