poslano: 22.10.2007 @ 20:49:43
Tole je pa moral biti hud zalogaj za prevajalko.
poslano: 22.10.2007 @ 21:51:17
Tole je pa po moje rekord. Sedem vrstic. Če bi prevajal take filme, bi bil že nekje pri 9000 podnapisih:)
poslano: 23.10.2007 @ 00:57:52
No, očitno je prevajalki vzel okrog 15-20 minut časa - toliko namreč, kot kaže, filmček traja. Vendar moram reči, da je po moji presoji teh sedem vrstic slovnično/pravopisno brezhibnih, tako da,
kolikor je na tako kratki osnovi pač sploh mogoče postaviti kak sklep, bi rekel, da prevajalka precej obeta. Torej, akacija, podaj se še malo na dolge proge.
Sicer pa seveda, preden mi kdo kaj poočita, priznam, da sem tudi sam doslej prevedel samo tri filme s kolikor toliko obsežnim številom vrstic (nad 800), ostalih deset mojih podnapisov pa je
obsegalo tam nekje od 150 do 500 vrstic, ker se nekako raje lotevam tistih prevodov, za katere verjamem, da jih bom v doglednem času dokončal. Morda tudi akacija razmišlja podobno.
poslano: 23.10.2007 @ 21:20:55
Brezhibni? Kaj ločil ne poznamo ali kako je to?
00:06:44,766 --> 00:06:47,242
Edni z ljubeznijo, Charlie
Edni? Kaj je to ime al kako?
poslano: 24.10.2007 @ 09:04:02
Torej, ker je film očitno nem, gre zelo verjetno za prevode mednapisov, kjer končna ločila (verjetno pogrešaš ta) vsaj po mojem niso potrebna. Edna pa je po vsej verjetnosti res lastno (osebno) ime.
Jaz v teh sedmih vrsticah, ne da bi obenem pogledal tudi film, ne najdem napak. Morda bi kakšno našel, če bi film pogledal in te mednapise videl tudi v originalu. Zaenkrat pa prevajalki ne morem
ničesar očitati.
poslano: 24.10.2007 @ 09:06:57
Po nekem čudnem naključju zdaj ne najdem funkcije urejanja svojega nedavnega komentarja, dodal pa bi rad tole: pravzaprav je pri prevajanju mednapisov najbolje, da se držiš izvirnika - če je v
izvirnem mednapisu na koncu stavka pika, jo napišeš tudi v prevodu, sicer pa ne.
poslano: 24.10.2007 @ 19:56:55
Že, samo če je velika začetnica mora imeti tudi piko ne glede kaj piše v izvorniku, saj ima ang včasih svoja pravila.
poslano: 24.10.2007 @ 21:57:52
No, jaz v svojih podnapisih napise, ki se pojavljajo med filmom, tako ali tako zapišem s samimi VELIKIMI črkami (in sicer zato, ker se mi tako zdi pregledneje), v tem primeru potem velike začetnice
ni.