Alcatraz (2012) - S01E03 - Kit Nelson - Slovenski podnapisi

Ocena: (9/10) (8 glasov)
Vaša ocena: Za oddajo ocene podnapisa moraš biti prijavljen.
Splošno

ID 1450339

Pošiljatelj nejc36

Datum 26.01.2012 @ 14:43:43

OMDb 442180

Podatki o podnapisu

Jezik Slovenščina

Format SubRip

Št. CDjev 1

FPS 23,976

Velikost 13.75 KiB

Število datotek 1

Prenosi 1069

Release

Alcatraz.S01E03.HDTV.XviD-LOL

Alcatraz.S01E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Podatki o epizodi

Sezona 1

Epizoda 3

Naslov Kit Nelson

Opis

When child killer Kit Nelson, a terrifying kidnapper who always returns his victims home - after he's killed them - reappears from the past, the team is in a race against time to catch the man before he kills again.

Povezano

Vsi podnapisi za to epizodo

Vsi podnapisi za to epizodo v tem jeziku

Vsi podnapisi za to sezono

Vsi podnapisi za to sezono v tem jeziku

Vsi podnapisi za to serijo

Vsi podnapisi za to serijo v tem jeziku

Vsi avtorski podnapisi tega uporabnika

Vsi podnapisi tega uporabnika

Seznam datotek
Ime datoteke Velikost
Slovenski podnapisiAlcatraz.S01E03.HDTV.XviD-LOL.srt
31894
Predogled podnapisa
1
00:00:00,378 --> 00:00:03,874
<i>Prejšnjič:</i>
Spoznaj skupino iz leta '63.

2
00:00:04,082 --> 00:00:07,188
Najhujši kriminalci te
države se vračajo nazaj.

3
00:00:07,396 --> 00:00:10,030
Moj dedek ni bil stražar,
ampak zapornik.

4
00:00:10,238 --> 00:00:14,428
<i>Ne! To je on.</i>
Ubil je mojega partnerja.

5
00:00:14,636 --> 00:00:19,049
Policija! <i>Najti moramo te ljudi.</i>
-In odkriti, kdo jih je ugrabil.

6
00:00:19,257 --> 00:00:22,832
Potrebujem tebe, da ju paziš.
-Nista tako slaba.

...

poslano: 26.01.2012 @ 16:21:30

Hvala.

-----
Laški pir - Zvestoba do groba
poslano: 26.01.2012 @ 17:45:33

Hvala.
 djmarc 
poslano: 26.01.2012 @ 20:15:49

Hvala.

-----
"If at first you don't succeed, then skydiving probably isn't for you!"
poslano: 26.01.2012 @ 20:23:41

hvala
 mungo 
poslano: 31.01.2012 @ 00:42:20

Hvala. Le ena stvar, nisem čisto prepičan vendar mislim da Warden pomeni upravnik.Daj za štos malo poglej.Nisem pa 100% da je to to. Drugače dober prevod.
poslano: 01.02.2012 @ 23:08:05

Hvala!

Prevod je dober, ampak par napakic se vseeno najde (zatipkanje).

Čakamo na 4-i del
Ocena: 
poslano: 02.02.2012 @ 10:38:52


Urednik
Veteran
(mungo):
Hvala. Le ena stvar, nisem čisto prepičan vendar mislim da Warden pomeni upravnik.Daj za štos malo poglej.Nisem pa 100% da je to to. Drugače dober prevod.

Ja, warden je upravnik.
Anketa
    Kaj vas najbolj moti pri iskanju podnapisov:
  • Sortiranje zadetkov se mi zdi neprimerno,

     (6 %)
  • položaj iskalnega polja,

     (2 %)
  • zahtevno določanje jezikovnih filtrov,

     (15 %)
  • počasne animacije pri odpiranju iskalnega menija,

     (6 %)
  • počasno nalaganje strani,

     (16 %)
  • nepreglednost naprednih filtrov (oznake),

     (6 %)
  • počasno nalaganje posterjev v iskalnem meniju,

     (2 %)
  • iskalni meni ni pregleden,

     (5 %)
  • izbira sezone/epizode,

     (5 %)
  • motijo me spremembe, a se bom navadil,

     (3 %)
  • spet neka novost, zmagovalnega konja se ne menja,

     (6 %)
  • nekaj drugega, dodaj v komentar,

     (1 %)
  • nič me ne moti,

     (11 %)
  • nov iskalnik je odličen!

     (16 %)